Great work as always, though I have a slight suggestion regrading the translation of the ‘masturbate’ line.
Perhaps using the word “masturbate” was being a bit too direct? Taking Inaba’s reaction into account, she took a little while to figure out the actual meaning of his statement. Perhaps something along the lines of “I’ve used you as material before!”, leading the rest up to the viewer’s (and Inaba’s) interpretation.
I think “masturbate” is just fine to bring the point across. Inaba didn’t need any time to understand what it meant, she was just too perplexed by such a confession that she was unable to answer right away.
However, right at the very beginning, the typeset for the “Infirmary”-sign is broken. I first noticed it in Smplayer2 and then checked back with Aegisub, but it’s just as broken there, so I know it’s not the fault of Smplayer2. Screenshot here:
Looking at the code in the script for the TS (see also screenshot):
blahblah breaking site
What The F*ck!? Stuff like “font size 2″ and then “font scale 1800″? Looks like the output of some retarded script, as I can’t imagine any remotely sane person producing nonsense like that. No wonder the TS is broken. I *strongly* recommend you stop using whatever crap you used for this TS.
Just so you see I’m not just complaining, but also willing to help out, here’s a *working* version for the “Infirmary”-TS, even much shorter, properly done in Aegisub:
As I said several of hundreds of times, we don’t recommend using libass to playback our releases, http://puu.sh/Nj0h is how it looks on Windows, using Vsfilter. I’m not going to explain to you why I did \fs2 with a high fscx\y because with what you stated in your comment, it’s pretty clear you don’t know shit about tsing. But that’s it, if you’re under linux, too bad, subtitle renderers are too broken and I’m not willing to retypeset the whole episode for 2 people. If you’re under Windows, check the Playback Help link in the left bar of the site.
Dialogue: 10,0:15:02.66,0:15:07.21,Default,,0,0,0,,Inaba, we wouldn’t hate you just because—
Dialogue: 10,0:15:07.21,0:15:11.35,Default,,0,0,0,,But after hearing something like this, we can’t go back to the way we were.
Dialogue: 10,0:15:16.56,0:15:17.56,Default,,0,0,0,,Taichi,
I assume the tsing lagged you and it didn’t display.
And…Uh… Guess I’ll have to say it: I still can’t dig this OP karaoke.
It lags. I kind of refuse to believe it’s a hardware issue… My old dual core PC with barely any video capability , but it plays 720p files. 1080p usually desync though.
My laptop (Quad Core, 4GB RAM, and can play recent games at low-mid settings) can play 1080p filles like butter… Yet it skip frames at the flashy krk at the exact same spots as the older PC. Is that just me? It’s kinda frustrating when I can even play games in this machine and yet it lags on…Subs. >_>
Even with xy-vsfilter I seem to be lagging a bit from the text background transitions, although it’s somewhat subtle as opposed to outright stuttering. At least it’s not like when UTW decided to use 3000 lines of typesetting for about 12 frames, making MPC break for about 20 seconds with the regular vsfilter D:
Spamming the page works! Woo
-Arturia Polaris
PS: Love you
Thank you for the episode, awesome job
Thanks so much for this KokoLoco episode!
Awesome episode! Can’t wait for the next one
Thanks!
THANKS FOR THE EPISODE!
Have a good night!
OMG its here finally!
Thank you!
Thanks! Hope Inaba is all better again in the new episode.
I. FUCKING. LOVE. THIS. SHOW.
sleeper hit of the season yo.
thanks guys for the episode, u r the best.
Great work as always, though I have a slight suggestion regrading the translation of the ‘masturbate’ line.
Perhaps using the word “masturbate” was being a bit too direct? Taking Inaba’s reaction into account, she took a little while to figure out the actual meaning of his statement. Perhaps something along the lines of “I’ve used you as material before!”, leading the rest up to the viewer’s (and Inaba’s) interpretation.
Hi, thanks for another good episode
I think “masturbate” is just fine to bring the point across. Inaba didn’t need any time to understand what it meant, she was just too perplexed by such a confession that she was unable to answer right away.
Thanks for ep. 4. Keep up the good work!
However, right at the very beginning, the typeset for the “Infirmary”-sign is broken. I first noticed it in Smplayer2 and then checked back with Aegisub, but it’s just as broken there, so I know it’s not the fault of Smplayer2. Screenshot here:
http://www.abload.de/image.php?img=kokoro-connect-04-roroaar7.png
Looking at the code in the script for the TS (see also screenshot):
blahblah breaking site
What The F*ck!? Stuff like “font size 2″ and then “font scale 1800″? Looks like the output of some retarded script, as I can’t imagine any remotely sane person producing nonsense like that. No wonder the TS is broken. I *strongly* recommend you stop using whatever crap you used for this TS.
Just so you see I’m not just complaining, but also willing to help out, here’s a *working* version for the “Infirmary”-TS, even much shorter, properly done in Aegisub:
http://www.abload.de/image.php?img=kokoro-connect-04-fix49o3f.png
blahblah breaking site
As I said several of hundreds of times, we don’t recommend using libass to playback our releases, http://puu.sh/Nj0h is how it looks on Windows, using Vsfilter. I’m not going to explain to you why I did \fs2 with a high fscx\y because with what you stated in your comment, it’s pretty clear you don’t know shit about tsing. But that’s it, if you’re under linux, too bad, subtitle renderers are too broken and I’m not willing to retypeset the whole episode for 2 people. If you’re under Windows, check the Playback Help link in the left bar of the site.
I like your aegi color theme. How can I make mine like that?
wow. seriously can’t wait for next episode.
it has turned into a pretty great show. flew under the radar at the start but making a showing for sure.
Thanks for the episode.
Btw, it’s just me or there’s Untranslated line at 15:08 ?
Yeah. O_O same here… i thought im the only one!
Dialogue: 10,0:15:02.66,0:15:07.21,Default,,0,0,0,,Inaba, we wouldn’t hate you just because—
Dialogue: 10,0:15:07.21,0:15:11.35,Default,,0,0,0,,But after hearing something like this, we can’t go back to the way we were.
Dialogue: 10,0:15:16.56,0:15:17.56,Default,,0,0,0,,Taichi,
I assume the tsing lagged you and it didn’t display.
2lewd4me
Ha, that was an awesome ep. Thanks.
And…Uh… Guess I’ll have to say it: I still can’t dig this OP karaoke.
It lags. I kind of refuse to believe it’s a hardware issue… My old dual core PC with barely any video capability , but it plays 720p files. 1080p usually desync though.
My laptop (Quad Core, 4GB RAM, and can play recent games at low-mid settings) can play 1080p filles like butter… Yet it skip frames at the flashy krk at the exact same spots as the older PC. Is that just me? It’s kinda frustrating when I can even play games in this machine and yet it lags on…Subs. >_>
Try this https://code.google.com/p/xy-vsfilter/downloads/detail?name=xy-VSFilter_3.0.0.63_Installer.exe
Even with xy-vsfilter I seem to be lagging a bit from the text background transitions, although it’s somewhat subtle as opposed to outright stuttering. At least it’s not like when UTW decided to use 3000 lines of typesetting for about 12 frames, making MPC break for about 20 seconds with the regular vsfilter D:
Love you ^^